Dominion

Some time ago, I had a meal with a man from Ivory Coast who told quite an unusual story about his salvation. When he started his professional life as a professor of law at a university, he was not a believer. One of his students kept bugging him to attend her church. He really was not interested so he kept putting her off, but she persisted. One day, she invited him to a church convention. He thought: “I am not going to get rid of this girl until I go to her church, so I’ll go and get it over with.” And he went.

He was intrigued by the message, especially about an all-powerful God. Then the preacher said that after God created man, he gave him dominion, citing Genesis 1:26-28:

Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. Then God blessed them and said, “Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground.”

dominionWhen the preacher said that God gave human beings dominion, the man was amazed. He thought: “This means that God took some of his authority and confided it in us!” This idea of dominion kept going around in his head. It caused him to think of a traditional practice he and his wife followed in their family. It was the practice of a totem or taboo.

crocodile-tabooTotems or taboos are part of the traditional practices of many African peoples. They often take the form of a prohibition to eat certain foods because they are associated with a person’s clan or family. So members of the crocodile clan can’t eat crocodile meat, for example. Depending on how these taboos or totems are distributed, there can be members of the same family who have different taboos or totems – some not eating crocodile, others not eating monkey, and so on. It is believed that if a person eats a taboo food, the spirit of the totem will harm, even kill, them.

One of this man’s daughters had a taboo against a certain food. But this dominion idea got him thinking: “If God gave me dominion over things, how could it be that a taboo spirit could have dominion over me?” He fasted and prayed for three days, and then had his wife cook the taboo food and they all ate it with no ill effects. He gave his life to Christ and has been a stalwart in the church ever since. He gives legal advice to those of us doing Bible translation and to other organizations.

scrollIt struck me as the man was telling this story that all of the concepts and Bible texts that lead him to salvation are from the Old Testament. The idea that God is all powerful is present in the New Testament, but it is in the Old Testament that it is fully present and developed. The story of creation and God giving human beings dominion over creation is obviously an Old Testament story.

I have never heard a salvation message in the US on Genesis chapter one. I doubt that it would be effective. But it was powerfully effective for this man. Plus, the preacher was using that text, so he must have thought that it was relevant and appropriate for his audience. Here have a highly educated African man coming to Christ through Genesis chapter one.

Why do I think that we need to translate the Old Testament into more African languages? Because, among other good reasons, it’s teaching resonates in ways that change peoples lives and bring them to salvation.

Accolade

Seminar participants

Seminar participants

Recently, I attended the closing ceremony of a training event held near Abidjan. I found my lowly self in a meeting with a number of august people. One of the teachers at the training event was an American friend of ours married to an Ivorian. She has been involved in Bible translation all her life and is now officially retired, but still active. When it was her turn to speak, the African moderator introduced her as:

Our old mother

DAN_8313

Seminar session

Having spent her life in Africa, she knew that this was an expression of both honor and affection. She is greatly respected for her contributions to Bible translation and for her expertise. She is also loved for her friendship and care. So in Ivorian terms, “our old mother” was the perfect thing to call her in an introduction to an august assembly as that phrase reflects both her exceptional professional accomplishments and her personal care and friendship.

She understood that. However, she did tease the moderator that such an introduction would not be well received in the USA.

Respect for others is a universal in human cultures. It is held as a value even by people who could do much better at putting it into practice. However, the words and expressions people use to show respect are anything but universal. I doubt that any Western women reading this would consider “our old mother” an accolade, but here it most definitely is.

Feeding birds

Around Abidjan Center

A view of the area around the building where we work in Abidjan

A man living around the place where we work in Abidjan feeds the birds morning and evening. When one of our office staff asked him why, he said that it brings him good luck and increased income. In fact, he spends 2,000 CFA francs per day feeding the birds, which is about $3.50, or about $105 per month. Many Africans believe in mystic or magic causality. In this way of thinking, the causes of good and bad things in our life is solely related to what happens in the spirit realm. It is not dissimilar to ideas like karma.

These beliefs would be quaint, but they keep people from what really creates wealth as recommended in the Bible. The book of Proverbs teaches hard work, honesty, being wise in relationships, getting good advice, being generous and trusting in God.

Unfortunately, many churches in Africa are getting caught up in the Prosperity Gospel. Some forms of the Prosperity Gospel teach purely mystic causes of prosperity. In this teaching financial stability or success comes from tithing, blind faith, and direct divine intervention, but not from hard work or the other teachings of the book of Proverbs. In some cases prosperity teaching effectively erases the teachings of the book of Proverbs. It’s another reason to translate that book into more African languages.

I have a small collection of humor about the mystic prosperity gospel as one finds it on Facebook. Here’s one.

Fill out this to get money

Foreigner

Definition of foreignerI’m living and working in Côte d’Ivoire, a former French colony where the official language is French. Here, I am an “étranger”. That word is ambiguous because it has two meanings: a person one does not know or a person from another country. Asking Google to translate foreigner into French and then asking it to translate stranger into french both result in the same translation: étranger.

But the word in West African languages which is commonly translated foreigner means neither, although it is closest to foreigner. It means a person who is from another place (not necessarily another country) , who has come to take up residence. The community welcomes and harbors the person, lending him land for housing and farming or other economic activity. If the foreigner is a man, someone in the community may give him their daughter as a wife as a way of making him part of the community or even to exercise some control over him.

No matter how long the foreigner stays, he remains a foreigner. His children and grandchildren are still foreigners. However long they live on the land lent to them, it is still a temporary residence. The best translation of the term is “resident alien” (but not an alien of the science fiction type).

Only people from that place are not foreigners. They consider themselves the original inhabitants, even though that is often not the case in historic fact. In fact, if a person considered an original inhabitant moves far away, he is still considered an original inhabitant of his “home” area as are his children, grandchildren and so on. After all, where they now live they are resident aliens. Such people stay original inhabitants even through they may have never been “home”. They are not foreigners if they come “back”. I have asked Africans in big cities where they are from, and I sometimes find out in the conversation that they have never been to that place.

I think that some Americans are adopting some of the same way of thinking. Don’t some of us consider some people”foreigners” if they are culturally different from us even if they have citizenship?